The stolen jools

Hela skådespelareliten i 1930-talets Hollywood går samman och gör en film för att stödja forskningen om TBC. Allt är lugnt i Kalifornien utom på den stooooora balen där ett skrin med Norma Sheeres juveler blir stulna. Detektiven (Eddie Kane) sätts på fallet och frågar ut allt och alla för att hitta juvelerna. En efter en betar han av dem och på den lokala finrestaurangen tar han hjälp av servitören (El Brendel) för att se ifall två killar i uniform var på balen eller inte. Servitören går fram och frågar, men råkar med den frågan insinuera att den enes killes fru var med den andres fru och blir därför bryskt ivägskickad. Detektiven vill ju veta om killarna var på balen och skickar tillbaks servitören till bordet och då låter det så här:

Servitören: "Excuse me, please. I forgot to wait for the answer."
Sergeant Flagg: "Hey listen. If you don't get out of here, I'll send you back to Poland in a pined box."
Servitören: "No, not Poland, Sweden."
Sergeant Flagg: "Alright, Sweden."
Servitören: "Oh, thank you very much."
Detektiven: "Well what did he say?"
Servitören: "He's a nice fellow, he's going to send me back to Sweden."
Lyssna på ljudklippet (102 kb)

Detektiven ger sig inte utan går fram till bordet och frågar ut herrarna, vilket resulterar i ett knytnävsslag från sergant Flagg (Victor McLaglen) som missar detektiven och träffar servitören. Servitören blir upprörd, inte på grund av slaget utan av vad som kanske inte kommer att hända. Sergant Quinn (Edmund Lowe) blandar sig i samtalet också:

Servitören: "Now you see what you've done. He won't send me back to Sweden."
Detektiven: "Oh yes he will."
Quinn: "You ought to be ashamed of yourself hitting a little Norweigan like that."
Flagg: "Says who?"
Quinn: "Says me!"
Servitören: "Excuse me gentlemen. I'm not from Norway - Sweden."
Lyssna på ljudklippet (72 kb)

Mer information

Originaltitel: The stolen jools
Alternativ titel: The slippery pearls
Fredrik Ekman