Bild från filmen "Cains många ansikten"

Cains många ansikten

Carter Nix (John Lithgow), en till synes omtänksam och lite överbeskyddande familjefar, lever ett lugnt liv med sin fru Jenny (Linda Davidovich)och deras lilla dotter. Under ytan bär Carter dock på en splittrad personlighet, skapad av barndomstrauman och psykologiska experiment som hans svenske far, Dr. Nix, utsatte honom för.

Samtidigt som Carter börjar bete sig allt märkligare inleder Jenny en affär med sin gamla kärlek Jack (Steven Bauer). Hon planerar att lämna Carter, men medan hon försöker reda ut sina känslor visar det sig att Carter, och hans andra personligheter, redan är medvetna om affären. Detta triggar igång Carters psykotiska sida, och hans personligheter — särskilt den dominerande och manipulativa “Cain” — tar över mer och mer.

Allt detta leder fram till att Carter, styrd av sina mörka sidor och sin sjuka lojalitet till fadern, bestämmer sig för att röja Jenny ur vägen. När tillfället ges iscensätter han hennes mord som om det vore en olycka, och allt blir en del av en större plan kopplad till faderns experiment på barn.

Carter (eller någon av hans personligheter) anmäler Jenny och dottern som försvunna och poliserna Terri (Gregg Henry) och Cally (Tom Bower) förhör honom och leder vidare honom till polisens fantombildstecknare. Samtidigt så kommer den pensionerade polisen Mack (Barton Heyman) in och berättar att han hörde vad som hänt, kände igen namnet Nix och ringde därför lite samtal. Han berättar för sina gamla kollegor:

Cally: “When you retire, you go home. You don’t come to the office anymore. Just go home, sit in your favorite chair, watch the shopping channel, go wash your car. Take your grandkids to the zoo. Maybe even go see a ball game. What you don’t do is hang around here looking over our shoulders, like some goddamn Monday morning quarterback.”
Mack: “I’m just trying to help you out.”
Cally: “You’re not helping out, you’re in the way.”
Mack: “Yeah? Well, maybe you can tell me who this Dr. Nix is.”
Cally: “It’s that guy over there working with Peters.”
Mack: “Yeah. Any dope can see that. But I worked another Nix case 20 years ago.”
Terri: “20 years ago. What are you talking about?”
Mack: “I’m talking about that guy’s old man.”
Cally: “Are you sure?”
Mack: “Same name, same face.”
Cally: “So, what did your Dr. Nix do?”
Mack: “We got an anonymous tip he was buying babies. I remember we caught him with five.”
Cally: “Five? Was he starting a basketball team?”
Mack: “Who knows?”
Cally: “So what happened to him?”
Mack: “After he got convicted, he jumped bail and left the country. He was Swedish or something. We couldn’t extradite him.”
Terri: “Great. Thanks for sharing, Mack.”

Audio file

En lite kul detalj är att Carter, som via sin splittrade personlighet står i kontakt med sin pappa, kallar just sin pappa för Bamse. Med tanke på att pappan ska vara svensk kunde det ju finnas en koppling till vår underbart härliga tecknade björn Bamse, men enligt internet har troligen regissören och manusförfattaren Brian De Palma plockat ordet från norsk eller svensk användning, där “bamse” kan betyda “björn” — som används som en kärvänlig benämning på någon stor och kraftig, ofta någon som är både skrämmande och trygg på samma gång.

Affisch för filmen "Cains många ansikten"
Adam Evertsson

Lägg till ny kommentar

Begränsad HTML

  • Tillåtna HTML-taggar: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.
Innehållet i detta fält är privat och kommer inte att visas offentligt.
CAPTCHA
Den här frågan testar om du är en mänsklig besökare och förhindrar automatiska spaminsändningar.