
Dinner for schmucks
Tim (Paul Rudd), en chef på väg uppåt i karriären, bjuds in till ett evenemang som sker på "våningen ovanför", vilket är ett gyllene tillfälle för honom. Det är praktiskt taget en inbjudan till nästa nivå i sin karriär. Evenemanget är “middag för idioter”, en middagstillställning som varje månad arrangeras av Tims chef och där man förväntas ta med sig en idiot som sällskap. Den som bjuder med sig den största tomten vinner rätten att skryta om det och vinner de andras vördnad ett tag framöver. Tim är tveksam till en början men när hans väg korsas Barry (Steve Carell), en anställd på skattemyndigheten, inser Tim snabbt att han har hittat sin idiot. Barry är långt ifrån en idiot, men hans goda intentioner får alltid motsatt effekt och han försätter Tims liv i en hastigt nedåtgående spiral och ger uppbåd till en serie av komiska äventyr. Till exempel så återförs Tims sjuka ex-flickvän, stalkern Darla, in i hans liv vilket leder oss fram till den scen i filmen där Tim ska försöka få till en storaffär med Müeller (David Walliams). Tim har ordnat till en lunch - med Müeller och hans fru Birgit (Lucy Davenport) - men både Darla och Barry kommer med på middagen vilket gör att Tim nästan exploderar av allt som händer runt om honom. Fast just den här scenen handlar om Schweiz, ost, Volvo och det konstiga språket som egentligen den svenske kocken hanterar bäst:
Barry: "Where are you from?"
Müeller: "We are from Switzerland."
Tim: "Barry, you know what? We're gonna focus on business."
Barry: "Switzerland! I love Switzerland. It is one of my favorite countries. I love your army knives with the toothpicks, and your cheese. Does the cheese come out of the cow with the holes? Our countries are not enemies. They are friends. We are friends."
Birgit: "You have been to Switzerland?"
Barry: "No, but have a friend who drives a Volvo. And I speak a little of your language."
Tim: "That's my brother. Always joking."
Müeller: "It's a jokey joke, ja?"
Lägg till ny kommentar