Il postino - Postiljonen
Brevbäraren Mario Ruoppolo (Massimo Troisi) är kär i den vackra Beatrice Russo (Maria Grazia Cucinotta) och vet inte hur han ska få henne att se honom. När poeten Pablo Neruda (Philippe Noiret) flyttar till staden kommer Mario på en plan - om han kan bli vän med Pablo kanske han kan lära honom skriva vackra dikter som kan få Beatrice på fall. I det första klippet har Mario kommit med posten till Pablo och hjälper honom att öppna sina brev eftersom Pablo är smutsig om händerna:
Mario: "Questa scrittura (?) straniera, no? Questa é piú importante di queste altre?"
Pablo: "Si, viene dalla Svezia."
Mario: "Che... che ciá la Svezia?"
Pablo: "Il premio Nobel di Litteratura."
Mario: "Un premio?"
Pablo: "Se me lo danno non lo rifiuto."
Mario: "Perché... cuanti... cuanti soldi sono?"
Pablo: "171135 corone svedese."
Mario: "Non le conosco. Sono tante?"
Pablo: "Oh... tanti, tanti. Beh, si!"
Mario: "Sicuro glie lo danno, sicuro."
Pablo: "Beh, questo anno ci sono candidati con maggiori possibilitá."
Eftersom italienska inte är ett språk som många av oss svenskar kan så kommer här en liten översättning:
Mario: "Texten är... utländsk, va? Är det här viktigare än de andra?"
Pablo: "Ja, den kommer från Sverige."
Mario: "Vad... vad finns i Sverige?"
Pablo: "Nobelpriset i litteratur."
Mario: "Ett pris?"
Pablo: "Om jag får det så tackar jag inte nej."
Mario: "Varför... hur... hur mycket pengar rör det sig om?"
Pablo: "171 135 svenska kronor."
Mario: "Jag känner inte till dem. Är det mycket?"
Pablo: "Oh... mycket, mycket. Ja visst."
Mario: "Men får du dem säkert?"
Pablo: "Tja, det finns kandidater med större möjligheter i år."
Lite senare i filmen vågar Mario fråga Pablo ifall han inte skulle kunna skriva en dikt för den vackra Beatrice i Marios namn. Pablo vägrar dock eftersom han tycker att en person kan inte beskriva en annan persons kärlek för en kvinna.
Mario: "Quanti poeti si... si... si mettono a fare tutte queste storie per una poesi. Ma quando lo vinci il premio Nobel?"
Och en liten översättning vore väl på plats här också:
Mario: "Hur många poeter... håller på med sina historier för att få till en dikt. Men när vinner du den här Nobelpriset?"
Kommentarer
Aha, its nice dialogue about this paragraph.
here at this blog, I have read all that, so at this time me also commenting at this place.
It's enormous thаt you are getting thoughts from this ⲣost as well as from our discussіon made
ɑt this place.
It's an amɑzing ρiece of wrіting in support of all the web usеrѕ; they
ԝill get benefit from it I am sure.
At this time it appearѕ lіke Drupal is the best blogging
platform available гight now. (from what I've read) Is that what you are using on youг blog?
Hi there! Someone in my Facebook group shared this site with
us so І came to take a look. I'm definitely enjoying tһe іnformation.
I'm bookmarking and will be tᴡeeting this to my followers!
Wonderful blog and superb design.
Lägg till ny kommentar