The flying ace

I den här stumfilmen utreder första världskrigsveteranen Billy Stokes (Laurence Criner) en kidnappning och rån. Han står och pratar med den lokale polismannen Splivins (Lions Daniels) och piloten Tucker om vad som kan ha hänt med den försvunne. På frågan om det har kommit fram något nytt drar Splivins till med följande hypotes: "Not much, but if Sawtelle didn't murder that man an' throw him in the swamp, I'm a Swede."

Dr Mabuse, der Spieler

När Dr Mabuse (Rudolf Klein-Rogge) ska checka in på ett hotell i den här klassikern så får man se en skylt utanför Excelsior Hotel vilka språk som talas av hotellets personal. Vi får väl hoppas att den eller de som sägs kunna konversera på svenska har lite bättre koll än skyltens "Her talces svenska".

The Son of Tarzan

Filmen är baserad på en bok med samma titel av Edgar Rice Burroughs, och där förekommer två skurkaktiga svenska elfenbensjägare vid namn Malbihn och Jenssen.

Doktor Caligari

Alan (Hans Heinrich von Twardowski) och Jane (Lil Dagover) går till en marknad där de träffar på doktor Caligari (Werner Krauss) som visar upp somnabulisten Cesare (Conrad Veidt) som kan sia om framtiden. Alan frågar Cesare hur länge till han kommer att leva och Cesare svarar att han kommer att dö innan nästa soluppgång. Detta visar sig vara sant då Alan mördas under natten. Cesare är naturligtvis polisens främsta misstänkte och när de tillsammans med några forskare anländer till doktors ställe hittar de det tomt.

Sunset boulevard

Den före detta stumfilmsstjärnan Norma Desmond (Gloria Swanson) och den misslyckade manusförfattaren Joe Gillis (William Holden) sitter hemma hos Norma och tittar på en av hennes gamla stumfilmer när hon utbrister:

Norma: "Still wonderful, isn't it? And no dialogue. We didn't need dialogue. We had faces. There just aren't any faces like that anymore. Maybe one, Garbo."