Dirty sexy money

Avsnitt: 
The italian banker

Prästen Brian Darling (Glenn Fitzgerald) har fått ett problem på halsen - en son som han inte visste om att han hade. Eftersom Brian är lyckligt gift och har två andra barn ljuger han för sin familj och säger att sonen, Brian Jr. (Will Shadley), är svensk och den enda överlevande i en tågkrasch och att han ska bo hos dem ett tag framöver. Brians fru börjar dock ana oråd då följande händer vid matbordet:

Brian: "So honesty will come home to those who practice it. Amen."
Familjen inkl. Brian Jr: "Amen."
Frugan: "You speak english?"
Brian: "No, he doesn't. Not a word. He saw me reading the bible. And 'amen' is the same in Sweden. Amen, right? Amen?"
Brian Jr: "Amen."
Brian: "See, it's the same in Sweden."
Lyssna på ljudklippet (159 kb)

Efter den här händelsen börjar dock frugan lägga märke till fler saker, och att Brian Jr helt enkelt kan prata engelska. Hon konfronterar sin man Brian som gör det enda rätta - han skäller ut sin son framför frugan. Det är dock bara ett spel för att Brian inte ska tappa ansiktet.

Brian: "I can't believe that you would betray us like this after all we've done. I mean, why would you lie about not being able to speak English?"
Brian Jr: "But you're the one..."
Brian: "Never mind! It doesn't matter. Do you know how much we've spent at the Swedish market so you could have your precious caviar?"
Lyssna på ljudklippet (89 kb)

Dirty sexy money, avsnittet The italian banker (2007)
Originaltitel: Dirty sexy money
Adam Evertsson