Testbild i väntan på en innehållsrelaterad bild

Familjen Flinta

Avsnitt: Swedish visitors

Fred Flinta och hans fru Wilma funderar på vart de ska åka på semester. De planerar och funderar, men när sanningen kommer fram så vill Fred bara vara hemma och ta det lugnt. På det sättet sparar de även 80 dollar som de kan sätta in på banken. Sagt och gjort, Fred åker till banken och sätter in pengarna, men strax därpå kommer Wilma och tar ut redan nämnda summa för hon har minsann planerat att köpa en liten fin päls för pengarna.

Fred lägger sig i hängmattan och tar det lugnt, men bara en liten stund, för sedan kommer en marschorkester gående förbi och för ett himla oväsen. När Fred nås av nyheten tt det ska vara musikfestival hela veckan går han i taket och meddelar snabbt Wilma att de ändå ska ge sig iväg på semester. Nu blir Wilma villrådig och vet inte vad hon ska göra, pengarna för semester har hon ju handlat upp på något onödigt (i Freds ögon). Hon går över till grannen Betty och förklarar sitt problem och strax därpå knackar det på dörren och utanför står en tremannaorkester och undrar ifall de kan få hyra huset och bo i under festivalveckan:

Betty: "Oh, excuse me Wilma, someone's at the door."
Ingemar: "Good afternoon. I am Ingemar Eraksson. This is my brother Ole."
Ole: "Ja. Ja, Ole Eraksson, at your service."
Ingemar: "And my brother Sven."
Sven: "Aauh... Ole Eraksson at your service."
Ingemar: "No. He is Ole. You are Sven."
Sven: "Auah... He is Ole. You are Sven."
Ingemar: "Oboy... We are wondering if you have a room to rent until Sunday."
Betty: "A room?"
Ingemar: "Ja, we come from Sweden for the music festival and the hotels are all filled up. We will pay anything. Anything."
Wilma: "The house next door is available until Sunday. Could you pay 80 dollars?"
Ingemar: "Ohh, that is a little expensive, isn't it boys?"
Ole: "Jaa, dat is expensive."
Ingemar: "Say something."
Sven: "Auah.. yes Ole, you are Sven. Yes, Ole you are Sven."
Ingemar: "Oboy... OK, we take it."
Wilma: "You can move in in an hour."
Ingemar: "Good, we go get our bags."
Ole: "Tank you very much."
Lyssna på ljudklippet (1,1 Mb)

Snabbt tar Wilma pengarna hon får från de tre svenskarna, åker till banken och sätter in dem och minuten därpå kommer Fred och tar ut pengarna för att använda på semestern. De ger sig iväg till Jellystone National Park och har det lugnt och skönt. Dock börjar det åska något enormt, och de bygger en väg i närheten så Fred inser snabbt att det nog skulle vara skönare att vara hemma ändå. De åker hem och där blir ju inte Fred så glad när han inser vad som hänt hemma. Han börjar fundera på vad som kan få svenskarna att ge sig av och börjar med att skicka familjens husdjursdinosaurie, Dino, på dem. Dock slår planen fel då svenskarna har stått i köket och fixat till något:

Ingemar: "Isn't that cute? The little pooch likes Swedish meatballs. He wants another one."
Lyssna på ljudklippet (220 kb)

Dino fattar alltså tyckte för svenskarna, men då blir nästa plan att använda sig att högt ljud för att skrämma iväg dem. Fred och Barney sätter sig i garaget och drar igång ett rejält trum- och trumpetsolo.

Fred: "Allright, we'll blast them right back to Sweden!"
Lyssna på ljudklippet (190 kb)

Det slår dock också fel för i nästa sekund står de tre musikaliska svenskarna där och jazzar med. Då tar Fred till den ultimata planen. Han övertalar Barney att ringa till polisen och klaga på oljudet som kommer från granntomten. Barney gör så, polisen kommer och plockar in de tre svenskarna. Väl framför en domare på polisstationen förklarar Ingemar att de nog inte hörde att de förde sådant oväsen eftersom de var mitt uppi att skriva en sång om den underbara Fred Flinta som är så snäll mot allt och alla. Det verkar som om de missförstått alltihopa lite grann... Domaren vill ju naturligtvis höra låten och svenskarna drar igång en rivig låt framför skranket:

Ingemar: "Ok boys, hit it!
Vi hade kåk i Fredhäll, vi hade frid i vårt käll
Vi hade kaffe med doppa och radio med Thore Skogman
Sen fick vi television, då blev det annan fason
Nu är vår tillvaro fylld av en jublande....
Yabba-dabba-dabba-doo 
Aj-aj-aj Wilma, här kommer Wilma
Yabe-dabe, vi har blivit så primitiva 
så det går snart inte att beskriva
I Wilma, här kommer Wilma
Yabe-dabe, håll för örona och ge hals uti en stenåldersvals
Yabba-dabba-dabba-yabba-dabba-dabba-doo!"
Lyssna på ljudklippet (800 kb)

För er som kan er Owe Thörnqvist så känner ni naturligtvis igen texten ifrån visan Stenåldersvals från 1961. Det amerikanska bolaget bakom serien, Hanna-Barbera, började först hota med stämning för att han använt sig av Fred Flintas uttryck "Yabba dabba doo". Konflikten löstes emellertid och låten kom i stället att ingå i TV-serien ett par år senare. (Källa: WikiPedia)

Affisch för tv-serien Familjen Flinta

Hans Sjunnesson, Tjiosk Veltski

Lägg till ny kommentar

Begränsad HTML

  • Tillåtna HTML-taggar: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.
Innehållet i detta fält är privat och kommer inte att visas offentligt.