Nebraska

Woody Grant (Bruce Dern) får för sig att han vunnit en miljon dollar genom ett reklamutskick, och han ger sig fasen på att han ska åka till Nebraska och hämta ut pengarna. Sonen David (Will Forte) får en dag nog av pappans försök att gå till Nebraska som är gott och väl 100 mil bort, så han hoppar in i bilen med Woody och åker iväg. En olycka gör att de båda stannar till i Woodys gamla hemstad Hawthorne, och där visar sig folk från sin värsta sida när Woody råkar berätta att han vunnit pengar. Alla vill ha sin del och hittar på alla möjliga historier om att Woody är skyldiga dem pengar.

Live!

Det heta TV-produktionsbolaget ABN är ständigt ute efter nästa heta realty-show och deras nya idé är att låta folk spela rysk roulette i direktsänd tv. Desperata människor som är ute efter prissumman på 5 miljoner dollar ställer upp och i en av presentationsfilmerna berättar en bonde om sin familjs ursprung:

Bonde: "My great grandfather he came to this country from Sweden to make this farm and prairie."

Meet the baron

I en scen från den gamla svartvita rulle får biobesökaren se en gigantisk duschinrättning, enbart för tjejer. Det finns hur många duschar som helst, ångbastu, badkar, simbassänger, you name it! Och naturligtvis sjunger tjejerna medan de klär av sig. Den ena nymfen vackare än den andra, men en står ut lite och det är hon som har en liten textrad som ni nog klurar ut vilken jag menar:

Nymf 1: "I come from England."
Nymf 2: "Eg kom från Schweden."

M*A*S*H

Avsnitt: Goodbye, cruel world

Klinger (Jamie Farr) intensifierar sina försök att slippa tjänstgöringen och få återvända till USA. Sin senaste idé är att förfalska överste Potters (Harry Morgan) namnteckning så att han kan få tre dagars permission. Under den här permissionen ska Klinger ta ett falskt namn och sticka till USA där han under namnet Sven Lundgren ska utge sig för att vara svenskättling och bosätta sig i Toledo. Klingers kollega B.J. (Mike Farrell) kommer på honom när han sitter och förfalskar namnteckningen och får reda på hans plan.

Maktkamp på Falcon Crest

Avsnitt: The harvest

Angela Channing (Jane Wyman) har bjudit in sin brors sonson Cole (Billy Moses) på ett glas av Falcon Crests gamla klenodvin och berättar att de alla härstammar från en passionerad italienare och en mystisk och envis svenska:

Mannen som sköt Liberty Valance

Ransom Stoddard (James Stewart) har blivit nedslagen vid ett diligensrån. Han hittas och fraktas till staden Shinbone av Tom Doniphon (John Wayne) och Pompey (Woody Strode). Nora och Peter Ericsons restaurang får duga som sjukstuga och han läggs i sängen i köket. Nora (Jeanette Nolan) inser att killen behöver något stärkande och tar fram en flaska ur gömmorna och häller i hans kaffe. Ransom smakar lite på drycken, ser lagom konfunderad ut och säger sedan frågande:

Guldrushens glada dagar

Det här är en underbar western-musikal-komedi, som handlar om några guldgrävare i 1800-talets Kalifornien. Det är ju ingen hemlighet att folk från hela världen drabbades av guldfeber och for dit för att gräva guld och bli rika som troll. Det är antagligen därför som inledningsmusiken innehåller sångrader på alla möjliga sorters språk, däribland svenska:

Svensk: "Vart ska jag åka, det är gåtan. Jag vet bara jag vill tjäna pengar."

West side story

De invandrade ungdomarna står på ett tak i den stora staden New York och diskuterar sjungandes och mitt upp i diskussionen om ursprung så kommer följande repliker från Anita (Rita Moreno) och Bernardo (George Chakiris):

Anita: "Here comes the whole commercial."
Bernardo/Anita: "Your mother's a Pole, your father's a Swede. But you were born here that's all that you need. You're an American."

Griniga gamla gubbar

Inte nog med att svenskan Ann-Margret är med i den här filmen där hon spelar Ariel, granne med John Gustafson (Jack Lemmon) och Max (Walter Matthau), men John är också svenskättling och vid ett tillfälle, eller rättare sagt, vid ett utav Johns och Max frekventa gräl, säger Max:

Max: "Hey watch your mouth, you dumb friggin' Swede!"