It ain’t half hot mum

Avsnitt: 
Holidays at home

Sommaren 1945 har andra världskriget just tagit slut i Europa, men i Asien är det inte slut än. I den brittiska kolonin Burma finns en trupp artillerister posterade, men de gör vad de kan för att hellre få stå på scen och underhålla de andra trupperna, än att behöva ge sig ut i striderna mot japanerna. När de inte har fått sätta upp någon föreställning på två veckor, och det inte händer mycket annat heller, är de så uttråkade, att de bestämmer sig för att hålla en kapplöpning för sköldpaddor, som de får satsa pengar på. De har tre stycken, som alla har fått namn efter filmstjärnor och en av dem har t.o.m. oddsen 2 mot 1:

Lofty Sugden (Don Estelle): ”What time is the next tortoise race?”
Nobby Clark (Kenneth MacDonald): ”At 2:30.”
Atlas Mackintosh (Stuart McGugan): ”And Greta Garbo here is 2 to 1.”
Lyssna på ljudklippet (73 kb)

När det är dags för loppet är det Mackintosh som håller i det hela. Innan han släpper iväg sköldpaddorna får de satsa sina pengar. Sedan hejas det friskt på dem, innan loppet tar slut, när Gloria Beaumont (Melvyn Hayes) försöker ta en tupplur:

Atlas Mackintosh: ”Right. Greta Garbo’s 2 to 1, Betty Grable and Shirley Temple are even money, place your bets.”
Nobby Clark: ”Greta Garbo.”
Lofty Sugden: ”Betty Grable.”
Atlas Mackintosh: ”Right. And on the starter’s orders, and … they’re off!"
(Vilt påhejande, varunder sköldpaddorna inte rör sig många milimeter.)
Atlas Mackintosh: ”And Greta Garbo (ohörbart), Betty Grable …”
Gloria Beaumont: ”Hey fellas! Give the next race a miss! I’m trying to have a kipp!”
Lyssna på ljudklippet (240 kb) 

It ain’t half hot mum, avsnittet Holidays at home (1978)
Originaltitel: It ain’t half hot mum
Anders E ”Ludde” Lundin