![Bild från tv-serien Parks and recreation](/sites/default/files/styles/headerimage/public/content/promotionimage/parks-and-recreation-wwwallatalarsvenskase-3984.png.webp?itok=3A6cSK_4)
Parks and recreation
Avsnitt: The bubble
Chris Traeger (Rob Lowe) och Ben Wyatt (Adam Scott) har blivit utlokaliserade till den lilla kommunen Pawnee i Indiana för att styra upp saker och ting, till kommunanställda Leslie Knopes (Amy Poehler) förtret. Chris har hur mycket energi som helst och har ständigt nya idéer. En av hans idéer är att flytta ut avdelningschefen Ron Swanson (Nick Offerman) från hans kontor och sätta honom inuti ett cirkulärt skrivbord där han kan möta och svara på kommuninvånarnas frågor. En idé som han hämtat från Sverige tydligen...
Ron: "I got a second box of donuts, if anybody... What the f--k is this?"
Chris: "This, Mr. Director, is your new desk."
Ron: "Okay..."
Chris: "This desk is the epitome of the Swedish concept of 'jamstalldhet', or 'equality.' Imagine someone needs your attention. Somebody say my name."
Jerry: "Chris."
Chris: "Swivel! What is it, Jerry?"
Jerry: "You told me to say your name."
Chris: "And you did a great job, superstar. Someone else say something."
April: "You look like a freak."
Chris: "Swivel! April, that is not a very good attitude. I will keep my eye on you, from my circular desk where I can see everything. Tiny swivel!"
Audio file
Lite tidigare i avsnittet så står Chris framför en whiteboard där han har skrivit upp ordet "LAGOM", ett ord som antagligen hänger ihop med de svenska idéerna som han hittat inspiration från, men det är inget som han berör i avsnittet.
Lägg till ny kommentar