Indiana Jones äventyr
Avsnitt: Istanbul, September 1918
Indiana (Sean Patrick Flanery) har tagit täcknamnet Henry Defense för att gå med i första världskriget. Efter några rundor i skyttegravarna får han en postering inom underrättelsetjänsten och blir positionerad i Istanbul. Där har han i sin tur tagit sig en täckmantel som den svenske journalisten Nils Andersson från Stockholm. Tanken är att han få till ett möte med Mustafa Kemal för att överräcka ett avtal om fred från den franska regeringen. Som representant för ett neutralt land skulle det funka mycket bättre än om ett krigande land föreslog fred. I Istanbul har han har fattat tycke för en amerikansk flicka vid namn Molly (Katherine Butler) som dock bara känner honom som den svenske journalisten, något som Indiana berättar för sin spionkollega Stefan på nyhetskontoret:
Indiana: "Just leave Molly out of this, all right? She has no idea what's going on. To her I'm just a Swedish journalist, and I intend to keep it that way."
Audio file
Några scener senare sitter Indiana på ett barnhem, där Molly jobbar, och berättar om sitt hemland Sverige:
Indiana: "Sometimes I miss the land where I was born, Sweden. But I wanted to learn about the rest of the world... and so I became a journalist."
Audio file
På barnhemmet jobbar även Halide Edid (Zühal Olcay), författare och pionjär i arbetet för kvinnoemancipationen i Turkiet. Molly tar ner Indiana på jorden genom att berätta att Halide vill att Molly ska fortsätta hjälpa henne med barnhemmet. Indiana blir lite besviken och berättar varför:
Indiana: "I was hoping that you'd come home with me."
Molly: "To Sweden?"
Indiana: "Yes, to Sweden."
Audio file
Vid ett litet möte med sina kollegor så berättar Igor att det är en mottagning på palatset och Indiana replikerar att han är inbjuden. Han går naturligtvis dit lite senare.
Igor: "There's a diplomatic reception tomorrow at the palace."
Indiana: "Yes... mr Nils Andersson of Stockholm has been invited as a member of the press."
Audio file
Väl där blir Indiana presenterad för kungen:
Tjänare: "This is mr Nils Andersson of the Balkan News Agency, your highness."
Kung: "Oh, you're Swedish... aren't you, mr Andersson?"
Indiana: "Yes sir."
Kung: "There is so much propaganda published against us... and our good friends the Germans that it is good to have impartial observers working here. I'm glad to see you."
Audio file
Dock finns det naturligtvis dubbelspioner och Indiana råkar ut för en av dem som sticker en kniv i armen på honom. Han blir ompysslad av Molly som har lagat till lite soppa:
Indiana: "Mmm. I didn't know I was going to marry such a good cook."
Molly: "I shall have to learn Swedish cooking."
Indiana: "American's fine."
Audio file
Mot slutet av avsnittet får dock Molly reda på sanningen om Nils Andersson och hon konfronterar Indiana med sina upplysningar:
Molly: "Mustafa Kemal sent a letter round to Halide and she came to tell me. It said 'Did you know that your Swedish journalist was a French spy?'."
Audio file
De fortsätter reda ut begreppen och Indiana skäms när hon frågar ut honom om än det ena, än det andra.
Indiana: "My name's Henry Jones. Most of my friends call me Indy. I'm an American. Molly..."
Molly: "So your father isn't a professor in Sweden?"
Indiana: "...Princeton."
Audio file
Avsnittet slutar tyvärr med Mollys död och att man får reda på vem som var dubbelspion. Och så eftertexterna naturligtvis...
Det här avsnittet hette "Istanbul, September 1918" när det sändes på TV, men har också ingått i VHS-utgåvor under namnet "Masks of evil".
Lägg till ny kommentar