Testbild i väntan på en innehållsrelaterad bild

Krigets vindar

Avsnitt: The storm breaks

Byron Henry (Jan-Michael Vincent) och Natalie Jastrow (Ali MacGraw) har hamnat mitt i krigets Polen och Warzawa. De visste visserligen om att det drog kalla vindar från Tyskland, men de hade ingen aning om att Hitler skulle anfalla Polen från en dag till en annan. De söker dock skydd hos Natalies pojkvän Leslie Slote (David Dukes) på den amerikanska ambassaden. Han gör vad han kan för att få ut dem ur Warzawa, men han är inte världens modigaste. När de anländer till ambassaden får de berätta vad som hänt dem under resan dit och Leslie vill naturligtvis att Natalies pappa, Aaron, ska få reda på att allt är väl med henne, vilket han kan göra via regeringskanaler. Han ska kontakta Byrons pappa som är militärattache i Berlin, som sedan kan meddela Aaron:

Leslie: "I'll cable your father via Stockholm. He'll let Aaron know that Natalie's all right."
Natalie: "I'm dying for a bath."
Leslie: "Use my apartment. I've moved in here. All the senior personell left for Stockholm. I got elected to remain in charge."

Audio file

Diskussionen tar sedan en allvarligare vändning:

Natalie: "How do we get out of Polen, Les?"
Leslie: "Who knows. Radio Stockholm has announced the Wermacht will surround the city within a week. Hitler's announced that the Poles don't surrender then, Warzaw'll be levelled. Fortune is, the Swedish ambassadeur's trying to negotiate a safe conduct for all the neutrals. Through German lines. That's how we get out."

Audio file

Tiden går, kriget kommer närmare Warzawa och Leslie får sedan information om vad som har hänt och vad som komma skall:

Leslie: "The Russians has crossed the Polish border in the east. They're marching in this direction, so things is looking just a little grim for Warzaw. Now, the Swedish ambassadeur has worked something out for the evacuation for neutrals."

Audio file

Det visar sig att ambassadörens plan är att samla alla som beviljats fri lejd vid en kyrka och därifrån knata rakt igenom frontlinjerna under en enda timme då tyskarna lovat att inte kriga. Saken är dock den att först måste ambassadören åka till kyrkan, klättra upp i den och måla en karta av området runt omkring så folk kan hitta dit. Saken är bara den att den gången ambassadören ska åka dit kommer tyskarna inte sluta skjuta på polackerna, och han vill att Leslie ska åka med. Leslie i sin tur har bett Natalie och Byron att följa med. När de har åkt en stund i bilen och det skjuts lite här och där tryter Leslies mod. Han meddelar att bilen ska stannas och ambassadören (Ivo Jurica) säger åt sin chaufför att göra så.

Leslie: "Stop this car!"
Ambassadören: "Stanna här."

Audio file

Leslie, som inte är modig just nu, förklarar att de måste vända. Så sker inte, kartan blir ritad och det ordnas med en "fri timme" för alla som ambassadören lyckats fixa fri lejd för. Leslie, Natalie och Byron samt deras vänner befinner sig plötsligt på den tyska fronten, i väntan på att bli fraktad till Körnigsberg. På första stoppen blir Leslie lite bekant med en tysk officer, Ernst Bayer (Siegfried Rauch), som känner till Byrons pappa via sitt ämbete i Berlin. Deras fortsatta diskussion låter så här:

Byron: "Where do we go from here?"
Ernst: "Klovno. There you will transfer to a special train for Körnigsberg."
Leslie: "And from there the neutrals can choose to either go to Stockholm or Berlin."

Audio file

Natalie är judinna men är lite stursk och vill gärna se Berlin, men hennes vän Mark Hartley, som också är jude, är lite mer skraj och vet mycket väl till vilken ort han vill bli skickad.

Natalie: "Slote said Stockholm or Berlin, huh?"
Mark: "U-hu."
Natalie: "Well, I kind of like to see Berlin, myself. "
Mark: "Are you crazy, Natalie? What are you absolutely crazy? Just go to Stockholm, baby, you just pray they let you go to Stockholm."

Audio file

När de kommer till Klovno inser de dock faran med att vara judiska. Efter en middag är det dags för tyskarna att börja sortera folkslagen. Alla judar sorteras ut rätt så bryskt för att sedan transporteras på ett separat tåg. Natalie och Mark klarar sig genom att Slote och alla andra från den amerikanska gruppen håller samman. När de kommer ombord på tåget som ska föra dem vidare säger Natalie följande:

Natalie: "Stockholm, here I come. I'm not at all interested in Berlin."

Audio file

Resan går vidare och när Byron anländer till Berlin där han far och mor Rhoda (Polly Bergen) möter upp honom på perrongen småpratar de lite grann:

Rhoda: "Where's that Jastrow-girl you were travelling with? Isn't she still with you?"
Byron: "No, we changed trains in Körningsberg. She went on to Stockholm."

Audio file

Och här har vi några fina bilder på den svenskflaggade diplomatbilen som far omkring i närheten av krigsfälten...

Affisch för tv-serien Krigets vindar

Lars Holmström, Fredrik Ekman, Stefan Holmström

Lägg till ny kommentar

Begränsad HTML

  • Tillåtna HTML-taggar: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.
Innehållet i detta fält är privat och kommer inte att visas offentligt.
CAPTCHA
Den här frågan testar om du är en mänsklig besökare och förhindrar automatiska spaminsändningar.